with red flowers mixed in, then red tea, but all very fragrant
so fresh n pretty
so pretty, right?
like a bouquet
'
'
so beautiful
wash
put in hot water
cover for 10 min
ready to serve
朋友教我用雞蛋花做花茶,今早有新鲜花朵,試一下,只放在熱水焗出味來,好香,茶变红色,色素从红花出来,花色淡化,听说会润肺清熱去毒,不知各位有没有试过同体验过它的功效?http://gzdaily.dayoo.com/html/2013-06/21/content_2290819.htm
我地焗金銀花。
ReplyDeletethat's very good.
Deletenext time I want this^^
ReplyDelete咁我要快啲採摘同曬乾先
Delete原來咁靚嘅花可以沖茶
ReplyDelete係呀,我表姐之前有同我講,但係我唔係幾信,點知道好多個網友同同事講佢哋嘅媽媽都係咁,所以照做
ReplyDelete原來新鮮花都可做花茶
ReplyDelete係呀,我都好驚奇
Delete飲得多,人都靚D
ReplyDeletereally?? kekkkeee
Delete都唔知雞蛋花可以沖茶, 更唔知frangipani=雞蛋花, 今日學識兩樣嘢.
ReplyDeleteYes, it is also called plumeria. A flower full of beauty and blessings apparently. But I just love the elegance of the yellow frangipani...
Delete我係 Double Iron Legs / Double Ma : hihidoubleironlegs.blogspot.co.uk
ReplyDelete你好叻呀!
Hi dear, thanks, let me add it in, this BlogSpot and google + is confusing to the max.
Delete你整得好靚
ReplyDeletethanks gal ^^
DeleteSo nice!
ReplyDelete我好喜歡雞蛋花,不過沒有見過紅色,好靚﹗﹗
ReplyDeleteOnly in Singapore I see so many different colors, really eye opener
Delete